"Os teus testemunhos, recebi-os por legado perpétuo, porque me constituem o prazer do coração." (Salmo 119:111)
Auschwitz – 2014
Pr. Merril Bolenda, um dos preletores da conferencia. Autor do livro “When the Cross became a Sword”, que em breve será lançado no Brasil. / Pr. Bolenda Merrill, einer der Redner auf der Konferenz. Autor des Buches “Wenn das Kreuz zum Schwert wurde”, das bald in Brasilien erscheint.
Encontro no “Selection-point”, lugar onde os judeus eram selecionados, ou para o campo de trabalho forçado ou pra morrer nas câmaras de gás… / Versammlung am “Selection-Point”, wo die Juden ausgewählt wurden, und entweder ins Arbeitslager kamen oder in den Gaskammern starben.Os céus sobre Auschwitz, na tarde do dia 22 de agosto de 2014, durante nosso encontro.
Marlon representando o Brasil, pediu perdão por termos abrigado nazistas fugitivos, que se esconderam no nosso país e nunca responderam por seus atos. / Marlon, aus Brasilien, der um Vergebung bat das in Brasilien flüchtige Nazis unterkamen und nie fuer ihre Taten , zur Rechenschaft in unserem Land gezogen wurden.
Participamos juntos da mesa do Senhor, pessoas vindas de várias nações, juntos celebramos a reconciliação que nos foi conquistada por Jesus na Cruz! / Menschen aus verschiedenen Nationen nehmen am Tisch des Herrn teil, und feiern die Versöhnung, die von Christus am Kreuz gewonnen wurde!
No centro de Oświęcim, cidade onde aconteceu a conferencia.
Foi muito lindo ver esse lugar, bem no centro da cidade, com a água saindo do chão e crianças brincando…tive a impressão de ouvir Deus dizendo que Ele está redimindo a história daquele lugar.
“ME ALEGRO POR SABER QUE EXISTEM UM REMANESCENTE NESSE LUGAR QUE ANSEIA POR VER O MOVER DO SENHOR EM TODA A TERRA”Sl.81.1
Amém, amada!!